News10 Nigerian Words to Avoid in Canada: Essential Guide for Immigrants Adapting...

10 Nigerian Words to Avoid in Canada: Essential Guide for Immigrants Adapting to Canadian Culture

Are you a Nigerian planning to visit or relocate to Canada?

It’s important to be aware of cultural differences, including in language and communication.

Some common Nigerian words and phrases may be misunderstood or considered inappropriate in a Canadian context.

To help you navigate this transition smoothly, here is a guide on Nigerian words to avoid using while in Canada.

Also Read :

  1. Latest Caregiver Job Openings in Canada | FREE visa Sponsorships
  2. How to Move and Work as a Nurse in Luxembourg: Everything You Need to Know
  3. USA Agencies that employ Nurses without IELTS and NCLEX
  4. UK’s National Health Service Launches Global Recruitment Drive for 5000 Healthcare Professionals
  5. Top 10 Degrees for Working Abroad: How to Choose the Right Subject for Global Job Opportunities

10 Nigerian Words to Avoid in Canada: Essential Guide for Immigrants Adapting to Canadian Culture

1. “Oyinbo”

In Nigeria, “oyinbo” is a common way to refer to a white person or foreigner. However, in Canada this would be considered derogatory and racist. Instead, simply refer to people by their names.

If you need to reference someone’s background, you can say they are “Caucasian” or “of European descent.”

2. “Wahala”

“Wahala” is a popular Nigerian expression meaning trouble, problems or stress.

For example, “This job is too much wahala.” While your Nigerian friends would instantly understand, this term is not common in Canada and may confuse people.

Instead, use standard English words like “trouble”, “stress”, “difficulty”, etc. For example: “This job is very stressful” or “I’m having some difficulties with this task.”

3. “Oga” and “Madam”

In Nigeria, it’s common to call your boss or an authority figure “oga” (male) or “madam” (female). In Canada, this would be seen as overly formal and inappropriate, especially in a workplace setting.

Use people’s names or titles like “Mr. Johnson” or “Director Smith.” If you’re unsure how to address someone, “Sir” or “Ma’am” are safe, neutral options.

4. “Toh!”

Nigerians often use “Toh!” to mean “well then” or “alright.” For instance, “Toh! Let’s go to the market then.” However, this expression is very informal and slangy for Canadian communication. Use the full phrases instead: “Alright, let’s go to the grocery store” or “Well then, let’s head out.”

5. “Abi”

“Abi” is a common way Nigerians ask for confirmation or agreement, similar to “right?” or “isn’t it?”. Nursing Abroad d24d147582a497b565fa1c3c21c05821An example is: “The party was fun, abi?” In Canada, use the complete phrase: “The party was fun, right?” or simply “Wasn’t the party fun?”

6. “K-leg”

In Nigerian slang, “k-leg” refers to someone who is troublesome, unreliable or shady. Avoid using this term in Canada as it would not be understood. Use descriptive phrases instead, like “He’s an unreliable person” or “I find her behavior questionable.”

7. “Ehen”

Nigerians often use “ehen” in conversation as an interjection meaning “yes” or to show agreement. In Canadian English, a simple “yes”, “I agree”, or even “mhmm” would suffice. Overusing “ehen” may make you seem distracted or only half-listening.

8. “Dash”

To “dash” someone something in Nigeria means to give it to them for free, as a gift or favor. In Canada, “dash” has a very different meaning – to move quickly or run somewhere. If you want to give someone a gift, use the word “give” instead. For example: “I gave him a bottle of maple syrup as a welcome gift.”

9. “Chop”

In Nigerian English, to “chop” means to eat. Unless you’re having a casual conversation with friends, use the standard “eat” in Canada. Say “Let’s eat lunch” rather than “Let’s chop.”

10. “Gist”

Nigerians use “gist” to mean gossip, news, or interesting stories. As in “What’s the gist?” or “I have some juicy gist for you!” However, “gist” in Canada means the main idea or essence of something. To avoid confusion, ask “What’s new?” or say “I have some interesting news to share with you.”

Tips for Adapting to Canadian English and Culture

Now that you know some key Nigerian words to avoid in Canada, here are additional tips to help you adapt to Canadian communication style and cultural norms:

1. Use “Please” and “Thank You” Liberally

Canadians are known for being polite and appreciative. Use “please” when making any request, and say “thank you” for even the smallest gestures. It may feel excessive compared to Nigerian norms, but it’s an important part of Canadian etiquette.

2. Be Mindful of Personal Space

Canadians value their personal space and privacy. Maintain a respectful distance during conversations, and avoid intrusive questions about someone’s personal life, finances, etc. until you know them very well.

3. Respect Diversity

Canada is a very multicultural society. Avoid making generalizations or stereotypical remarks about any ethnic, religious or cultural group. Be open-minded and respectful of different perspectives and lifestyles.

4. Arrive on Time

Punctuality is important in Canada, especially for work and formal occasions. If you’re running late, contact the person to let them know. Arriving more than 10 minutes late without explanation is considered rude.

5. Use a Moderate Tone and Volume

Canadians generally speak in a calm, moderate tone and volume, especially in public places.

Avoid yelling, talking excessively loudly, or dominating conversations. Practice active listening and give others a chance to speak.

6. Be Tactful With Humor

Humor doesn’t always translate across cultures. Avoid making jokes about sensitive topics like politics, religion or personal attributes. Self-deprecating and observational humor tends to be safer. When in doubt, err on the side of caution.

7. Learn About Canadian Culture and History

Take time to learn about Canada’s regions, provinces, politics, important historical events, and local customs. This will give you more context for conversations and help you understand cultural references. Some key topics to read up on include:

  • Indigenous peoples and reconciliation
  • Quebec and French Canadian culture
  • The role of immigration and multiculturalism
  • Canada’s government and political system
  • Popular Canadian sports, music, and entertainment

8. Practice Makes Perfect

Like any new skill, adapting to a new cultural communication style takes practice. Don’t be too hard on yourself if you make mistakes at first. Observe how others communicate and try to mirror their style. Most Canadians will appreciate your effort to learn and won’t be offended by the occasional slip-up.

Useful Resources for Nigerian Newcomers to Canada

There are many excellent resources available to help Nigerian immigrants settle in Canada. Some helpful websites and organizations include:

  • The Canadian government’s official website for immigrants – Comprehensive information on moving to Canada, including immigration programs, finding a job, housing, healthcare, education and more.
  • Settlement.Org – Run by the Ontario Council of Agencies Serving Immigrants, this website offers a wealth of information and resources for newcomers to Ontario, Canada’s most populous province.
  • Nigerians in Diaspora Organization Canada – A non-profit organization that supports the Nigerian community in Canada through networking, settlement assistance, cultural events and more.
  • Canadian Immigrant Magazine – An online and print magazine full of news, success stories and advice for newcomers to Canada. They also host the annual Top 25 Canadian Immigrants Awards.
  • Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) – Free language classes funded by the Canadian government to help immigrants improve their English or French. Classes are available both online and in-person.
  • Canada InfoNet – An online community hub with discussion forums, events, job postings and resources for newcomers from various countries, including a dedicated Nigerian forum.
  • Windmill Microlending – A non-profit that provides affordable loans to skilled immigrants and refugees to help them pay for the Canadian licensing or training they need to work in their field.

Embarking on a new life in a different country is both exciting and challenging.

By being mindful of cultural differences in communication and leveraging the many resources available, you’ll be well on your way to adapting to life in

Canada as a Nigerian newcomer. Remember, don’t be afraid to ask for help when needed.

Wishing you all the best on your Canadian journey!

Leave a Reply

Guidelines

Jobs

Latest News

Latest News

error: Content is protected !!